rammentare

rammentare
rammentare v.tr. to remember, to recall, to recollect; (richiamare alla memoria) to remind (s.o. of sthg.): non rammento questo libro, I cannot remember this book; non rammento il vostro nome, I don't recollect (o recall o remember) your name; non rammento dove ho messo gli occhiali, I don't remember where I put my glasses; rammento di averlo conosciuto in aereo, I remember that I met him on a plane; rammentami che devo andar via alle cinque, remind me that I have to go at five; mi rammenta suo padre, he reminds me of his father; qui tutto mi rammenta la mia gioventù, everything here reminds me of my youth.
rammentarsi v.intr.pron. to remember, to recall, to recollect: cercherò di rammentarmi ciò che ho visto, I shall try to recollect (o remember) what I saw; non mi rammento se lui c'era o no, I cannot remember whether he was there or not; non mi rammento il titolo, I cannot recall (o remember) the title; per quel che mi rammento, as far as I can recollect.
* * *
[rammen'tare]
1. vt
to remember, recall

rammentare qc a qn — to remind sb of sth

2. vip (rammentarsi)

rammentarsi (di qc) — to remember (sth)

* * *
[rammen'tare] 1.
verbo transitivo
1) (ricordare) to remember, to recall
2) (richiamare alla memoria)

rammentare qcs. a qcn. — to remind sb. of sth.

rammentare a qcn. di fare — to remind sb. to do

2.
verbo pronominale rammentarsi

-rsi (di) qcn., qcs. — to remember sb., sth

* * *
rammentare
/rammen'tare/ [1]
I verbo transitivo
 1 (ricordare) to remember, to recall
 2 (richiamare alla memoria) rammentare qcs. a qcn. to remind sb. of sth.; rammentare a qcn. di fare to remind sb. to do
II rammentarsi verbo pronominale
 -rsi (di) qcn., qcs. to remember sb., sth.

Dizionario Italiano-Inglese. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • rammentare — (ant. ramentare) [der. di un ant. ammentare ricordare , col pref. r(i ) ] (io ramménto, ecc.). ■ v. tr. 1. [richiamare alla propria memoria: rammento spesso quei tempi ] ▶◀ (lett.) rammemorare, ricordare, rievocare, (lett.) rimembrare. ‖ avere… …   Enciclopedia Italiana

  • rammentare — {{hw}}{{rammentare}}{{/hw}}A v. tr.  (io rammento ) 1 Ricordare, fare menzione: rammentare il passato. 2 Richiamare alla memoria: rammentare la propria vita | Rammentare una persona, ricordarne la figura per la somiglianza; SIN. Ricordare. B v.… …   Enciclopedia di italiano

  • rammentare — ram·men·tà·re v.tr. (io ramménto) CO 1. richiamare alla memoria propria o altrui: tentavo di rammentare il suo viso, rammentagli di telefonare Sinonimi: ricordare. Contrari: dimenticare. 2. aver presente nella memoria: rammento ogni particolare… …   Dizionario italiano

  • rammentare — A v. tr. 1. ricordare, rimembrare (lett.), sovvenirsi, risovvenirsi (lett.), rievocare, rivivere □ suggerire, ricordare □ rinfacciare, rimproverare CONTR. scordare, dimenticare, obliare □ seppellire (fig.), sotterr …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • scordare — 1scor·dà·re v.tr. (io scòrdo) AU 1. perdere il ricordo di qcs. o di qcn.: scordare un numero di telefono, scordare un offesa ricevuta, scordare il volto di una persona | tralasciare di fare qcs. per distrazione o negligenza: scordare di rinnovare …   Dizionario italiano

  • ricordare — ri·cor·dà·re v.tr. (io ricòrdo) FO 1. conservare, avere presente nella memoria: ricordo che eravamo in pochi quella volta, ti ricordo bene, ricordo quel film, ricordare a memoria un numero telefonico Sinonimi: rammentare. Contrari: dimenticare,… …   Dizionario italiano

  • ricordare — {{hw}}{{ricordare}}{{/hw}}A v. tr.  (io ricordo ) 1 Avere presente nella memoria: ricordare i giorni passati con voi | Rinnovare nella memoria: lapide che ricorda i caduti; SIN. Rammentare; CONTR. Dimenticare. 2 Richiamare alla memoria propria o… …   Enciclopedia di italiano

  • avere — avere1 /a vere/ s.m. [uso sost. del verbo avere ] (pl. ri ). 1. [spec. al plur., ciò che si possiede, patrimonio, ricchezze, in beni mobili e immobili: sperperare tutto il proprio a. ; amministrare male i propri a. ] ▶◀ beni, fortuna, patrimonio …   Enciclopedia Italiana

  • dimenticare — di·men·ti·cà·re v.tr. (io diméntico) FO 1. non ricordare: ho dimenticato il suo nome, non dimenticare le mie parole, non dimenticare di venirmi a trovare Sinonimi: 1scordare, 1scordarsi. Contrari: rammentare, ricordare. 2. estens., privare qcn.… …   Dizionario italiano

  • membrare — mem·brà·re v.tr. (io mèmbro) LE richiamare alla memoria, rammentare: membrando il suo bel viso e l opre sante (Petrarca) {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII. ETIMO: dal provenz. membrar, dal lat. memorāre ricordare …   Dizionario italiano

  • rammemorare — ram·me·mo·rà·re v.tr. (io rammèmoro) LE ricordare: se medesimo schernendo rammemora (Boccaccio) Sinonimi: rammentare, rimembrare. Contrari: dimenticare, 1scordare. {{line}} {{/line}} DATA: 1348 53. ETIMO: der. di memorare con ra , cfr. lat. tardo …   Dizionario italiano

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”